Flowserve URB 1 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Hardware Flowserve URB 1. Flowserve URB 1 Manuel d'utilisation Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1

1URB 1Instructions de montage et de miseen service 810873-00Appareil de commande et de visualisation URB 1

Página 2

10Données techniquesNuméros d’homologationTÜV · 98-399 (Niveau)TÜV · WÜL · 02-007 (Conductivité)EntréeAlimentation électrique 18 V à 36 V DCInterface

Página 3

11 Câblage uniquement en ligne, pas de câblage en étoile ! Raccorder ensemble les blindages des câbles pilotes et raccorder uneseule extrémité au poin

Página 4 - Schéma de raccordement

12Raccordement électrique suiteRemarqueOutil Tournevis d'électricien, taille 2,5, entièrement isolé suivant VDE 0680 Raccorder le blindage uniqu

Página 5 - Eléments fonctionnels

13Réglage de baseCAN busTous les groupes d’appareil (niveau, conductibilité) sont raccordés ensemble par unCAN bus ; l’échange des données entre les g

Página 6

14Réglage de base suiteAdaptation de la luminosité de l’écran de l’URB 1Pour une lecture agréable de l’écran LCD,nous recommandons d’adapter la lumin

Página 7

15Appuyer brièvement sur la touche .L’écran de démarrage est maintenant denouveau affiché.Réglage de base suiteAdaptation de la luminosité de l’

Página 8 - Explications

16Réglage de base suiteRéglage donné en usine pour l’ID du nœud URB 1, réglage/modification de l’IDde nœud URB 1L’ID de nœud de l’URB 1 est réglée en

Página 9

17Réglage de base suiteRéglage donné en usine pour l’ID du nœud URB 1, réglage/modification de l’IDde nœud URB 1 suiteAppuyer brièvement sur la touch

Página 10 - Explications suite

18Réglage de base suiteRéglage donné en usine pour l’ID du nœud URB 1, réglage/modification de l’IDde nœud URB 1 suiteAppuyer 2x brièvement sur la to

Página 11 - Raccordement électrique

19Réglage de base suiteRéglage/modification de l’ID de nœud pour appareils busLes ID de nœud des appareils bus pouvantêtre visualisés sont réglées en

Página 12

2ContenuEmploi conformément à l’utilisation prévue ...8Avis important pour la sécurit

Página 13 - Réglage de base

20Réglage de base suiteRéglage/modification de l’ID de nœud pour appareils bus suiteAppuyer 1x brièvement sur la touche .Le chiffre « 0 » est s

Página 14 - Réglage de base suite

21Réglage de base suiteRéglage/modification de l’ID de nœud pour appareils bus suiteAppuyer 7x brièvement sur la touche .Le chiffre « 1 » est s

Página 15

22Réglage de base suiteRéglage/modification de l’ID de nœud pour appareils bus suiteAppuyer 2x brièvement sur la touche .L’écran de démarrage a

Página 16

23Appuyer brièvement sur la touche .L’écran pour le régulateur de niveauNRR 2-40 est affiché.graphique valeur réelle niveauvaleur réelle niveauéc

Página 17

24Réglage de base suiteVisualisation/paramétrage des appareils bus suiteAppuyer brièvement sur la touche .Les paramètres suivants peuvent êtrer

Página 18

25Réglage de base suiteVisualisation/paramétrage des appareils bus suiteAppuyer brièvement sur la touche .Les paramètres suivants peuvent êtrer

Página 19

26Réglage de base suiteVisualisation/paramétrage des appareils bus suiteAppuyer brièvement sur la touche .L’écran de démarrage apparaît.Appuyer

Página 20

27Appuyer brièvement sur la touche .Les paramètres suivants peuvent être réglés surcet écran : Conductivité minimale du fluide 0,5 µS/cm Conduc

Página 21

28Réglage de base suiteVisualisation/paramétrage des appareils bus suiteAppuyer brièvement sur la touche .Les messages d’erreur sont affichés s

Página 22

29Réglage de base suiteCalibrage de 0 % à 100 % pour mesure capacitive du niveauAppuyer 3x brièvement sur la touche .Le calibrage de 0 % à 100 %

Página 23

3Recherche systématique des défauts en cas de défaillances du système ...70Liste de contrôle des défauts, dysfonctionnements ...

Página 24

30Réglage de base suiteCalibrage de 0 % à 100 % pour mesure capacitive du niveau suiteAppuyer 1x brièvement sur la touche .Appuyer 1x brièvemen

Página 25

31Réglage de base suiteCalibrage de 0 % à 100 % pour mesure capacitive du niveau suiteAppuyer 3x brièvement sur la touche .L’écran de démarrage

Página 26

32Réglage de base suiteCalibrage du potentiomètre de positionnement d’une vanne derégulation externeAppuyer brièvement sur la touche .Le mode ma

Página 27

33Réglage de base suiteMaintenir la touche enfoncée jusqu‘à ceque la vanne de régulation soit fermée.Appuyer 1x brièvement sur la touche .L

Página 28

34Réglage de base suiteCalibrage du potentiomètre de positionnement d’une vanne derégulation externe suiteMaintenir la touche enfoncée jusqu‘à

Página 29

35Appuyer 1x brièvement sur la touche .L’écran de démarrage apparaît.Réglage de base suiteCalibrage du potentiomètre de positionnement d’une van

Página 30

36Réglage de base suiteRéglage des points de coupure et du coefficient proportionnel XpAppuyer 1x brièvement sur la touche .Le mode de sélection

Página 31

37Réglage de base suiteRéglage des points de coupure et du coefficient proportionnel Xp suiteAppuyer 1x brièvement sur la touche .Le mode d’édi

Página 32

38Appuyer 1x brièvement sur la touche .Dans cet exemple, le point de coupure 1(point de coupure MAXI) doit être à 70 %.clignoteRéglage de base s

Página 33

39Réglage de base suiteRéglage des points de coupure et du coefficient proportionnel Xp suiteAppuyer 2x brièvement sur la touche .L’écran de dé

Página 34

4Schéma de raccordementFig. 2Fig.1Résistance terminale 120 Ω,fil torsadé par paireAppareil decommandeURB 1Régulateur deconductivitéLRR 1-40Electrode d

Página 35

40Réglage de base suiteRéglage de la sensibilité de réponseAppuyer 2x brièvement sur la touche .Le mode d’édition de lignes est activé.Dans ce m

Página 36

41Réglage de base suiteRéglage de la sensibilité de réponse suiteAppuyer 3x brièvement sur la touche .L’écran de démarrage apparaît.Appuyer bri

Página 37

42Réglage de base suiteRéglage des temps de commutation du relaisAppuyer 1x brièvement sur la touche .Le mode de sélection de lignes estactivé.D

Página 38

43Appuyer 1x brièvement sur la touche .La touche vous permet d’aller auprochain chiffre dans la ligne.Appuyer 1x brièvement sur la touche

Página 39

44Appuyer 2x brièvement sur la touche .Le mode d’édition de lignes est désactivé.Dans cet exemple, le temps d’enclenche-ment du relais pour le po

Página 40

45Réglage de base suiteRéglage du régulateur de conductivitéAppuyer 2x brièvement sur la touche .Le mode d’édition de lignes est activé.Dans ce

Página 41

46Appuyer 1x brièvement sur la touche .Le mode d’édition de lignes est désactivé.Toutes les valeurs de conductivitémesurées sont maintenant affic

Página 42

47Appuyer 1x brièvement sur la touche .Le mode d’édition de lignes est désactivé.Appuyer 1x brièvement sur la touche .La valeur maximale de

Página 43

48Appuyer 2x brièvement sur la touche .Le chiffre « 3 » est sélectionné.Appuyer 5x brièvement sur la touche .Dans cet exemple, la valeur de

Página 44

49Appuyer 1x brièvement sur la touche .Le mode d’édition de lignes est désactivé.Appuyer 1x brièvement sur la touche .Les paramètres suivant

Página 45

5Eléments fonctionnelsFig. 31 2 3 456

Página 46

50Appuyer 2x brièvement sur la touche .Le chiffre « 2 » est sélectionné.Appuyer 2x brièvement sur la touche .Dans cet exemple, la bandepropo

Página 47

51Réglage de base suiteAppuyer 1x brièvement sur la touche .La position de service du robinet dedéconcentration peut être modifiée danscette lig

Página 48

52Appuyer 1x brièvement sur la touche .Le mode de sélection de lignes est activé.Appuyer 4x brièvement sur la touche .Dans cette ligne, il e

Página 49

53Réglage de base suiteRéglage du régulateur de conductivité suiteAppuyer 1x brièvement sur la touche .La fonction d’extraction automatique est

Página 50

54Appuyer 2x brièvement sur la touche .La configuration est terminée.Appuyer 1x brièvement sur la touche .L’écran de démarrage apparaît.Appu

Página 51

55Réglage de base suiteRéglage de la compensation linéaire de températureAppuyer 1x brièvement sur la touche .Le mode de sélection de lignes est

Página 52

56Appuyer 1x brièvement sur la touche .Le mode d’édition de lignes est activé.Si la valeur mesurée avec un appareil demesure de conductivité cali

Página 53

57Appuyer 1x brièvement sur la touche .La configuration est terminée.Dans cet exemple, un gradient de1,9 %/°C a été réglé.Appuyer 2x brièvement s

Página 54

58Réglage de base suiteRéglage de la courbe normalisée de compensation de températureAppuyer 2x brièvement sur la touche .Le mode d’édition de l

Página 55

59Appuyer 1x brièvement sur la touche .Le mode de sélection de lignes est activé.Les paramètres suivants peuvent être réglés sur cetécran : cour

Página 56

6Eléments fonctionnelsFig. 4ABA7

Página 57

60Appuyer 1x brièvement sur la touche .Le chiffre « 1 » est sélectionné.Appuyer 1x brièvement sur la touche .La configuration est terminée.L

Página 58

61Appuyer 1x brièvement sur la touche .La fonction « Start » est sélectionnée.Appuyer 1x brièvement sur la touche .La configuration est term

Página 59

62Appuyer 3x brièvement sur la touche .L’écran de démarrage apparaît.Appuyer 2x brièvement sur la touche .La fonction « Stop » est sélection

Página 60

63Réglage de base suiteMise en marche de la compensation de température AUTOAppuyer 2x brièvement sur la touche .Le mode d’édition de lignes est

Página 61

64Appuyer 1x brièvement sur la touche .La configuration est terminée.Dans cet exemple, une courbe « AUTO »enregistrée et mémorisée dans l’URB 1 a

Página 62

65Réglage de base suiteArrêt de la compensation de températureAppuyer 2x brièvement sur la touche .Le mode d’édition de lignes est activé.L’écra

Página 63

66Appuyer 1x brièvement sur la touche .La configuration est terminée.La compensation de température est arrêtée.Appuyer 1x brièvement sur la touc

Página 64

67ServiceMode manuel d’une vanne de régulation externeAppuyer brièvement sur la touche .L’écran pour le régulateur de niveau NRR2-40 est affiché.

Página 65

68Service suiteMode veille avec générateur de vapeur à l’arrêtCommuter la régulation de conductivité sur veille(stand-by) avec un commutateur extern

Página 66

69Recherche systématique des défauts en cas de défaillances du systèmeEn cas de défaillances d’un système CAN bus avec plusieurs participants bus, les

Página 67 - ■ Limiteur NB NRS 1-40

7Touche programme pour passer du niveau commande au niveau paramétrageTouche curseurTouche curseurTouche de validationTouche mode manuel / mode automa

Página 68 - Service suite

70Le fusible de température excessived’une électrode de niveau est activé.Vérifiez si l’électrode de niveau a étéinstallée conformément aux prescripti

Página 69 - Défaillances système

71Un appareil de commande présente undéfaut de communication CAN busVérifiez si l’appareil de commande etl’électrode de niveau ou de mesure deconducti

Página 70 - Défaillances système suite

72AnnexeAttention Dans le réseau CAN bus, aucune ID de nœud ne doit être donnée deuxfois !Réglage/modification de l’ID de nœudLorsque plusieurs systè

Página 71

73Fig. 5 (dos de l’URB 1)Fig. 6 (réglage donné en usine 250 kB/s)Annexe suiteVitesse de trans-mission (baud)S8S9 S0250 kB/sLongueurde lignes125 mOFFO

Página 72 - Electrode de

74.rNtnemennoitidnocedtnegAC°52à]mc/Sµ[esabedétivitcudnoC1euqitsuaceduoS0622euqitsuaceduoS08013euqitsuaceduoS00454euqitsuaceduoS000115etahpsohpmuidosi

Página 73 - Fig. 5 (dos de l’URB 1)

75Annexe suiteDéclaration de conformité Vis de fixation pour montage en façade de l’armoire de contrôleLégendeNous déclarons la conformité de l’appa

Página 74 - Annexe suite

76Exemple de montageFig. 7959563A

Página 75

77810873-00/304 · © 2002 GESTRA GmbH · Bremen · Printed in GermanyGESTRA GmbHPostfach 10 54 60, D-28054 Bremen, Münchener Str. 77, D-28215 BremenTe

Página 76 - Exemple de montage

8L’URB 1 est une surface de commande et de visualisation conviviale pour lessystèmes CAN bus GESTRA. L’ URB 1 vous permet d’appeler et d’éditer aiséme

Página 77 - GESTRA GmbH

9Autres visualisationsNiveauConduc-tivitéNRS 1-40 NRS 1-41 NRS 1-42NRS 2-40 NRR 2-40LRR 1-40Valeur réelle continue ●●●Points de coupure ●●●●Valeur de

Comentários a estes Manuais

Sem comentários