Flowserve OR 52-7 Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Hardware Flowserve OR 52-7. Flowserve OR 52-7 Benutzerhandbuch Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - GESTRA Steam Systems

1Betriebsanleitung 808745-01Öl-/TrübungsmelderOR 52-7DGESTRA Steam SystemsOR 52-7

Página 2

10EinbauOR 52-7 Installieren Sie bitte den Messwertgeber ORG 12 über die Halterung möglichst direkt am Separator um die Zulaufverzögerung gering zu ha

Página 3 - Inhalt – Fortsetzung –

11Einbau FortsetzungEinbaubeispielON ALARM 1 ALARM 2 SYSTEMGESTRAORT 7OKPUmschaltventil ÜberbordleitungZur Bilge Zur BilgeDruckhalte- ventil (wenn e

Página 4 - Wichtige Hinweise

12Elektrischer AnschlussMessumformer ORT 71. Deckelschrauben lösen und Deckel öffnen.2. Auf der Basisplatine alle dreipoligen Klemmleisten abziehen

Página 5 - Erläuterungen

13Elektrischer Anschluss FortsetzungAnschlussplan OR 52-7Fig. 4 Gezeichnete Kontaktstellung: Alarm 1 und 2, Separator off und SpannungsausfallHinw

Página 6 - Technische Daten

14FunktionselementeMesswertgeber ORG 12Fig. 57ON ALARM 1 ALARM 2 SYSTEMGESTRAORT 7OKP1543268

Página 7 - Technische Daten Fortsetzung

15Funktionselemente FortsetzungMessumformer ORT 7Fig. 6ON ALARM 1 ALARM 2 SYSTEMGESTRAORT 7OKP4§"!09Fig. 7VDR4VDR5VDR3L3P2P1 P3C24C25C26R34/%&am

Página 8 - Typenschild / Kennzeichnung

16Funktionselemente FortsetzungLegende1 Lichtsender2 Messzelle3 Magnetventil Clw4 Reinigungsvorrichtung5 Trockenpatrone6 Drossel7 Messumformer

Página 9

17InbetriebnahmeWerkseinstellungenDer Messumformer wird werksseitig mit folgenden Einstellungen ausgeliefert:  Grenzwert Alarm 1: 15 ppm  Grenzwert

Página 10

18Inbetriebnahme – Fortsetzung –Erste Inbetriebnahme1. Schalten Sie die Versorgungsspannung für den Mess-umformer ein. Die grüne LED ON leuchtet und

Página 11 - ON ALARM 1 ALARM 2 SYSTEM

19Folgende Parameter können angewählt und falls erforderlich, verändert werden:Value Offset (Reduzierung Nullpunkt 0-5 ppm), Output (Istwertausgang 0

Página 12 - Elektrischer Anschluss

2InhaltWichtige HinweiseBestimmungsgemäßer Gebrauch ...

Página 13 - Erdungsschraube

20Inbetriebnahme – Fortsetzung –Einstellung anderer ParameterHinweisDas Auslesen der Daten (Parameter Datalog Export) wird in einer separaten Betrieb

Página 14

21Start, Betrieb, Alarm und FunktionsprüfungStart und Betrieb1. Schalten Sie die Versorgungsspannung für den Mess-umformer ein. Die grüne LED ON leuc

Página 15

22Reinigungsvorrichtung 4 Fig. 5 langsam in die Mittelposition schieben, es wird Störung simuliert.Es blinkt die gelbe System LED und der Relaiskontak

Página 16 - Fortsetzung

23Die Memory Card befindet sich auf der CPU Leiterplatte im Gehäusedeckel. Fig. 7. Die Memory Card ist so ausgelegt, dass die gemäß der IMO-Resolution

Página 17 - Inbetriebnahme

24BedienablaufDatenspeicherung FortsetzungFig. 8OIL CONTENT :ppmState: ready8UTC 10:46 2006-12-06TimeDatePosOilClwData Logger: UTC 09:55: 2006-12-06:

Página 18 - – Fortsetzung –

25OR 52-7FunktionsstörungenBei Störungen blinkt die gelbe System LED und der Relaiskontakte Alarm 2 öffnet. Im Messfenster erscheint ein Fehlercode.

Página 19 - Value : 2 ppm

26KalibrierungOR 52-7Nach der IMO-Resolution MEPC 107 (49) Abschnitt 4.2.11 muss die Messgenauigkeit des 15 ppm Bilge Alarm bei jeder Besichtigung zwe

Página 20 - Einstellung anderer Parameter

27WartungTrockenpatrone wechselnWenn der Inhalt der Trockenpatrone rosa gefärbt ist, muss die Patrone ausgewechselt werden. Kommt dies häufiger vor, üb

Página 21 - der Nullpunkt

28Wartung – Fortsetzung –WarnungDie Klemmleisten des Messumformers ORT 7 können während des Betriebes unter Spannung stehen!Schwere Verletzungen durc

Página 22 - UTC 10:46 2006-12-06

29WarnungDie Klemmleisten des Messumformers ORT 7 können während des Betriebes unter Spannung stehen!Schwere Verletzungen durch elektrischen Strom sin

Página 23 - Datenspeicherung

3Inhalt – Fortsetzung –FunktionsstörungenOR 52-7 ...

Página 24

30AnhangTypenzulassungszeugnis

Página 25 - State: e1 Light Ctrl ov

31Anhang – Fortsetzung –Typenzulassungszeugnis – Fortsetzung –

Página 26 - Kalibrierung

32Anhang – Fortsetzung –Typenzulassungszeugnis – Fortsetzung –

Página 27 - ■ O-Ringe am Lichtsender

33Anhang – Fortsetzung –Typenzulassungszeugnis – Fortsetzung –

Página 28 - Wartung – Fortsetzung –

34Anhang – Fortsetzung –EG-Baumusterprüfbescheinigung (Modul B)

Página 29 - Außerbetriebnahme

35Anhang – Fortsetzung –EG-Baumusterprüfbescheinigung (Modul B) – Fortsetzung –

Página 30 - Typenzulassungszeugnis

36Anhang – Fortsetzung –EC-Type Examination (Module B) Certificate

Página 31 - – Fortsetzung –

37Anhang – Fortsetzung –EC-Type Examination (Module B) Certificate – Fortsetzung –

Página 32

38Anhang – Fortsetzung –Konformitätserklärung

Página 33

39Diese Seite bleibt absichtlich frei.

Página 34

4Wichtige HinweiseBestimmungsgemäßer GebrauchDer Öl-/ Trübungsmelder OR 52-7 ist vorgesehen für die kontinuierliche Messung von Öl in Wasser und wird

Página 35

40808745-01/1007cl · 2007 GESTRA AG · Bremen · Printed in GermanyWeltweite Vertretungen finden Sie unter:www.gestra.deGESTRA AGPostfach 10 54 60, D-28

Página 36

5ErläuterungenSystembeschreibungLieferumfangMessumformer ORT 7 Messwertgeber ORG 12 mit 1 Magnetventil, 1 Trockenpatrone, eingeschraubt.1 Lichtsender,

Página 37

6Technische DatenMesswertgeber ORG 12Nennweite DN 10, Anschlüsse G 3/8 ISO 228Nenndruck PN 10Medium WasserpH-Wert Bis 10,5 (ab pH-Wert 11 erfolgt je n

Página 38

7Technische Daten FortsetzungMessumformer ORT 7Ein- / Ausgänge 2 Fotozellen Eingänge Durchlicht / Streulicht 1 Spannungsausgang für Lichtsender, 1-12

Página 39

8Technische Daten – Fortsetzung –Typenschild / KennzeichnungFig. 1Jahr der FertigungSer.Nr.: 3923581xxxxxORG12OR 52-7ORT7Öl- / TrübungsmelderOil- / T

Página 40 - GESTRA AG

9Technische Daten – Fortsetzung –Maße OR 52-7 Messwertgeber ORG 12Messumformer ORT 7Fig. 2ca. 200 ca. 170ca. 225ON ALARM 1 ALARM 2 SYSTEMGESTRAORT 7O

Comentários a estes Manuais

Sem comentários